NOS Nieuws•
Michael Rousseau, de topman van vliegtuigmaatschappij Air Canada, heeft aangekondigd aan het eind van dit jaar te vertrekken. Hij doet dat vanwege ophef over een condoleancebericht na een vliegtuigcrash in New York. Het bericht las hij bijna volledig voor in het Engels, niet in het Frans.
Canada is tweetalig: behalve Engels spreekt voornamelijk het oostelijke deel van het land Frans. Dat komt neer op ongeveer een vijfde van de inwoners. In zijn videoboodschap sprak Rousseau welgeteld twee woorden Frans: bonjour aan het begin en merci aan het eind.
Kritiek
Premier Carney betichtte hem van gebrek aan medeleven met de Franstalige slachtoffers van het vliegtuigongeluk. De premier van de Franstalige provincie Québec noemde het respectloos: “Als hij geen Frans spreekt, moet hij opstappen.”
Rousseau bood later zijn excuses aan voor zijn gebrekkige Frans in een schriftelijke verklaring die zowel in het Engels als in het Frans werd gepubliceerd. “Ik blijf mijn best doen om mijn Frans te verbeteren.”
Engels en Frans verplicht
Hoewel Air Canada een privaat bedrijf is, valt het als nationale luchtvaartmaatschappij onder de Official Languages Act. In die wet staat dat communicatie met het publiek in de twee officiële talen van het land moet: Engels en Frans. Beide piloten spraken ook Frans met elkaar. Air Canada verplicht zijn werknemers ook om zowel Engels als Frans te spreken.
Rousseau woont al jarenlang in de Franstalige stad Montréal, waar ook het hoofdkantoor van Air Canada gevestigd is. De topman zegt dat hij nooit de tijd heeft gehad om Frans te leren. Rousseau is opgeroepen om later dit jaar in het parlement uitleg te komen geven over zijn gebrekkige Frans.
Bij het ongeluk in New York begin vorige week botste een vliegtuig op een brandweervoertuig. Beide piloten kwamen daarbij om het leven. Tientallen mensen raakten gewond












